lunes, 29 de octubre de 2012

AMADIS 2012


Este jueves y viernes (25 y 26 de octubre) he asistido a las jornadas AMADIS 2012 que han tenido lugar en Burgos, en la Casa del Cordón, organizado por el CESyA (Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción).
Se han tratado temas muy interesantes, todo en torno a la accesibilidad audiovisual. Aquí podéis ver el programa para que os hagais una idea de los temas que se trataron.

Como veis, las mesas estuvieron divididas dependiendo de la temática: televisión accesible,  servicios de accesibilidad de calidad a la televisión, situación de la accesibilidad audiovisual en Iberoamérica, tecnología y accesibilidad y cultura accesible.

Todos los ponentes explicaron cosas muy interesantes y traté de hacer un pequeño "streaming" vía twitter, pero como mi móvil ya falla en cuanto a batería, me limité ha hacerlo de los temas que a mi, personalmente, más me interesaban. Al final os pongo algunos tuits del congreso a modo de resumen.

Se hablo mucho de cómo afecta la crisis a la accesibilidad, estamos en una época en la que no hay dinero y parece que por mucho empeño e ilusión que pongamos en nuestros proyectos, no se pueden hacer sin dinero. Aunque esto ya lo sabíamos todos, creo que da un poco de pena que sea uno de los comentarios más recurrentes en un congreso sobre nuestro ámbito de trabajo. Pero bueno, nos pasa como a los parados, ahora es el momento adecuado para aprender, estudiar e investigar, así cuando haya dinero habrá calidad también.

Como no podía ser de otra forma, el evento fue totalmente accesible. Contó con intérpretes de lengua de signos, audiodescripción, una pantalla donde se facilitaba la lectura labial, subtítulos en directo y bucle magnético (aunque debo decir que este último no funcionó y hubo gente afectada por ello).

La verdad es que era la primera vez que asistía a un congreso tan accesible y me ha gustado mucho, ojalá se hiciesen más así. Todo un ejemplo a seguir.

En lo personal he descubierto un poco más sobre el subtitulado en directo, en el que estoy últimamente muy interesada, y he conocido gente muy interesante. El sábado nos fuimos juntando unos con otros y acabamos tomando unas cañitas y cenando, os podéis imaginar: risas, buen rollo, comida burgalesa maravillosa y conversaciones muy interesantes.

El próximo AMADIS será en el 2014 y estoy segura que para entonces los avances serán increíbles. Quiero aprovechar esta entrada para felicitar a todo el mundo que esta dedicando su tiempo a temas tan importantes como la accesibilidad universal y animar a que sigan trabajando en ello. 

Ahí os va una pequeña recopilación de tuits, son todos míos (@_milmariposas_):

La ley exige AD y ILSE de dos horas por semana en cadenas privadas y de 10 en cadenas públicas 

¿Debemos buscar la cantidad o la calidad en la accesibilidad audiovisual? ¿La calidad ya es suficiente o depende de los precios?

RTVE emite el 75% de su contenido subtitulado, el 90% marcado por la ley es difícil de conseguir por la crisis 

Las personas sordas signantes pueden tener problemas para leer los subtítulos ¿hasta qué punto debemos ser literales? 

La televisión andaluza ha convertido el canal 2 en una versión totalmente accesible del canal 1 

En lengua de signos la situación es mejor que en la AD, pero tiene que ser insomne y sordo para disfrutarlo, ¡vaya horas! 

Hay que informar a los usuarios sordos y ciegos cuándo un programa es accesible, si no se enteran, lo hacemos para nada.

La precisión de los rehabladores ya es del 97 al 99% 

Velocidad eficaz del rehablado: unas 150 palabras/minuto


El rehablador también es un intérprete y puede condensar la información. mayor literalidad=mayor retardo 

No hay comentarios:

Publicar un comentario